sideshot.jpgI'm an associate professor in the Linguistics Department at Reed College and co-editor of the Journal of South Asian Linguistics.

I'm returning from a one-year sabbatical from Reed, in which I've been pursuing my research at the CUNY Graduate Center as a Distinguished Visiting Fellow in the Advanced Research Collaborative for the 2020-21 academic year.

I focus on phonetics and phonology, meaning I'm interested in the physical attributes of speech sounds, the complex patterns they form, and the abstract representations they embody in our mental grammars.

My primary research specializations are intonation (prosody) and voice quality (phonation), and I also work on dissimilarity, reduplication, and infant-directed speech. You can learn about my model of Bengali intonation, which I am currently expanding to cover the prosodically diverse languages of South Asia.

Every year, I teach phonetics, phonology, and half of our introductory course on formal linguistics. On a rotating basis, I also teach specialized courses on intonation, laboratory phonology, phonological knowledge, field methods, methods of design and analysis, and South Asian languages.

I also serve as the director of our department's Lab of Linguistics, where our faculty and students conduct research on diverse languages and their varieties.

My ORCID page can be accessed here, and you can download my CV here.

In English, I appreciate either "he" or "they" in third-person reference to me.

My name is [səˈmiɹuˌdoʊɫə kʰɑn] in English, and [ˈsamiɹud̪ːowla kʰan] in Bengali, but just call me Sameer. "Sameer ud Dowla" is an Arabic phrase my Bengali-English bilingual parents cobbled together by plugging in the given name of the first queer person my mother met into the phonological template my father's family uses for all its sons' names [{s,ʃ}aC(i)Cud̪ːowla], and no one thought to look up the resulting meaning: سَمِيرُ الدَّوْلَة samīr-u d-dawla is 'the late-night conversational companion of the state'.