Ever wanted to watch Sailor Moon in Anishinaabemowin?

Inspired by dubbed versions of Sailor Moon in languages all around the world, Westin Sutherland, an Ojibwe 18 year-old from Canada, created a dubbed version of Sailor Moon in Anishinaabemowin and Cree, two indigenous languages of Canada. He believes that it gives young speakers confidence and pride in their language, and encourages young speakers (who are traditionally the weak link in linguistic transmission) to keep speaking indigenous languages. [Published on 08-12-2018]

Posted by Isaac Gray on September 15, 2018

Tags:
Language Revitalization;
Race,Ethnicity;
Youth

+ Show more artifacts